Llegados a este punto, podemos ya introducirnos en lo que es el MANGA del Episodio I, propiamente dicho. Lo primero que podemos destacar, antes de entrar en otro tipo de análisis es el hecho de que, mientras la adaptación americana estaba limitada a 96 páginas (24 x 4 números), la versión japonesa se desarrolla a través de alrededor de 170. Esto es una muestra de que tanto la industria como el modo de adaptar nipón es diferente al americano: En América se tiene que trabajar sobre un número de páginas, mientras que en Japón, el autor tiene libertad para desarrollar la obra a través del número de páginas que desee. Eso ha permitido que el MANGA pueda usar un TEMPO muy diferente al del cómic americano, desarrollando algunas escenas a través de gran número de páginas.
En el caso del Episodio I, el autor ha ejercido su libertad creativa para acortar las escenas que le han parecido menos interesantes (o menos aprovechables): Así ha sido con la carrera de PODS (Vainas...) y con la batalla entre Gungans y los droides de la Federación, como, curiosamente y por otra parte, ocurrió en la adaptación USA. En el caso japonés, probablemente alargar estas escenas (o lo que es lo mismo, hacer una buena adaptación de ellas) hubiera requerido duplicar el número de páginas.
También algunos personajes han perdido entidad en esta adaptación para dársela a otros: Amidala/Padmé y Jar-Jar son los más sacrificados (Evidentemente, muchos agradecerán esto en el segundo caso) a favor de Anakin, Obi-Wan y Qui-Gon Jinn. El personaje de Darth Maul también ha sido muy bien aprovechado, y la escena final de su enfrentamiento con los Jedi es la más destacada de todo el conjunto.
Por lo demás, ASAMIYA demuestra perfectamente que es un MANGAKA y que es alguien que ha estudiado Diseño y Cine de Animación: Las viñetas recuperan en glorioso Blanco y Negro (como dice una colección de películas en este formato) las escenas de la película, tanto desde el mismo encuadre usado por LUCAS como desde otros encuadres seleccionados por ASAMIYA para realzar algunas de ellas. Definitivamente, el dinamismo del MANGA del que hablábamos más arriba al dedicarnos a la anterior adaptación realizada por ASAMIYA, vuelve a mostrarse eficaz para llevar al papel la película. Por poner un ejemplo, apretad aquí para ver dos espectaculares viñetas.
También vuelve a dejarse ver algo que seguramente muchos habrán admirado en las adaptaciones de las otras tres películas de la saga: Lo espectacularmente bien dibujadas que están las naves y los artefactos tecnológicos. Eso es algo que se deja ver en la mayoría de los MANGA, y no ya solamente en artefactos tecnológicos, sino en el dibujo de todo el entorno que rodea a los personajes de cualquier cómic japonés. Mucho se ha criticado al respecto de que esto es debido a que los autores de MANGA trabajan con un equipo de ayudantes, y que es este equipo el que hace esas maravillas. No es cosa de meterse en un debate que aquí no nos importa en absoluto: ASAMIYA, como todos los grandes autores, tiene un STUDIO de ayudantes (el STUDIO TRON, en este caso), y sea quien sea quién dibuja esas maravillas, el resultado sigue siendo el mismo: Desde el poblado de Tatooine donde vive Anakin y Shmi, hasta el último DROIDEKA, pasando por cualquier nave que os imaginéis o por nuestro querido R2-D2, nos hallamos con que todos los escenarios y artefactos han sido perfectamente dibujados a imagen y semejanza de los que aparecen en la película, y con todo detalle. Como ejemplo, observad los droides que os presentamos a continuación.
Pero, más arriba, hicimos tres comentarios sobre las adaptaciones al MANGA, y dos de ellos ya los hemos validado aquí. Nos falta el tercero: Los dibujos de los personajes. Y aquí tenemos el principal problema de esta adaptación: Lo que algunos llaman "caras de palo ASAMIYA". Estas "caras de palo" consisten en un tipo de cara con una nariz bastante ancha, y unos rasgos muy sencillos y que expresan (según mi parecer) muy poco sentimiento, hasta el punto que los ojos, esos enormes ojos que se usan en el MANGA precisamente para conseguir darle gran expresividad a los personajes, no ayudan demasiado. En resumen, y en mi opinión, los personajes de ASAMIYA son muy poco expresivos facialmente, llegando a que parezcan completamente neutros en algunas poses. Además, su estilo de dibujo de caras (sigue siendo una opinión) hace que se note mucho que todas son la misma con unas escasas modificaciones, algo que otros autores, con las mismas armas, han conseguido superar.
El resultado es una Amidala y un Anakin de edades desconocidas, además de otros personajes como Mace Windu y Palpatine que se han visto afectados por esa escasez de medios de caracterización (Mirándolos un poco, yo diría que Palpatine es el padre de Obi-Wan... Esta broma se refiere, lógicamente, a que uno parece la versión joven del otro). También ASAMIYA se ha permitido el lujo de dibujar como "occidentales" a muchos de los personajes. Me explicaré: La diferencia entre un occidental y un oriental en el MANGA suele ser que los primeros tienen los ojos MÁS PEQUEÑOS que los segundos (Que nadie se ría...). Esto es algo que se suele aplicar cuando hay personajes de ambas razas, y en el caso que nos ocupa, solamente se le han dado ojos grandes a Amidala y a Anakin, mientras que los demás personajes son "occidentales", por decirlo de alguna manera. El resultado es que estos últimos pierden también otra parte importante de su expresividad al tener que "usar" estos ojos más pequeños.
 
Comparando todo esto con el trabajo de caracterización de personajes que ASAMIYA ofreció en GUNHED, debo comentar que allí renunció totalmente a caracterizar a los personajes e hizo su propia versión de cada uno, dándose el caso de que la protagonista femenina era americana (tanto en la realidad como en la película), y tenía unos bonitos y grandes ojazos. Por supuesto, cualquier parecido físico entre los actores y sus personajes en la adaptación al MANGA es pura coincidencia.
Por suerte, y volviendo al Episodio I, los aliens han sido tratados como "artefactos y escenarios", es decir, que han sido dibujados con un esmero envidiable, con lo que Jar-Jar, Sebulba, el Jefe Nass, y todos los demás, son exactamente como aparecen en la película. En mi opinión, Yoda nunca ha sido tan bien dibujado y a Watto (adaptando un viejo chiste japonés) se le pueden contar las arrugas de la trompa, que serán exactamente las mismas que las del Watto de la película. A medio camino entre los aliens y los humanos, podemos dejar a los Neimodianos y a Darth Maul. Los primeros porque han sido tratados exactamente como algo a medio camino entre los aliens y los personajes humanos, y el segundo, porque aunque en el fondo tiene esa (con perdón) "cara de palo", los cuernos y los tatuajes han hecho que se le tributen algunos esfuerzos especiales a la hora de dibujarlo.
La edición japonesa se presentó en forma de un tomo publicado por la editorial SHOGAKUKAN en 1999, y no podemos olvidarnos de reseñar que al final de él aparecen varias páginas dedicadas a presentarnos unos excelentes bocetos de los personajes principales.
|