Blue Harvest - DVD del Espisodio I


 
24 de Marzo de 2.001

El dia 16 de este mismo mes os comentabamos que la filtración de un documento interno de PDSC ( Panasonic Disc Services Corporation ) había confirmado la producción del DVD del Episodio I bajo el nombre clave de Proyecto Blue Harvest .

Pues bien ahora estamos en condiciones de mostraros tanto el documento , en realidad un escaneo de el, como la completa traducción del mismo. Disfrutarlo.




A: Todos los miembros de departamentos
De: [Borrado]
Fecha: 8 de marzo de 2001
Re: Proyecto Blue Harvest

Nos gustaría que todos estuvierais al tanto de un proyecto muy importante en el que estaremos trabajando durante los próximos meses. El proyecto es la edición en DVD prevista para el otoño de un importante título de FOX/Lucasfilms. El nombre en código para este proyecto es "Blue Harvest" (Cosecha azul). FOX/Lucasfilms no ha hecho ningún anuncio sobre sus planes para lanzar este título en DVD así que es imperativo que respetemos esto y lo mantengamos como estrictamente confidencial.

Conseguir este contrato es un gran éxito para nosotros y es importante para nuestro grupo por varias razones:

1. Es el primer DVD de George Lucas y significa su sello de aprobación al formato. Hay un enorme prestigio involucrado en el que estemos jugando un papel clave en hacer disponible este título en DVD.

2. Este proyecto presenta algunos retos técnicos nuevos y la oportunidad de ampliar nuestro conocimiento y expandir nuestras posibilidades. Además, dado que es un proyecto con un perfil tan alto seremos capaces de explotar esta capacidad muy pronto con clientes existentes y nuevos proyectos.

3. La magnitud del proyecto es muy grande - PDSC en su conjunto es responsable de la edición internacional: 8 versiones diferentes del conjunto de dos discos, replicación de 17M de discos y distribución mundial.

4. El papel de PDSC como principal contratista del proyecto Blue Harvest incrementa la posibilidad de recuperar el negocio de replicación con la FOX después de que expire su contrato de dos años con Cinram y ganar trabajo adicional de C&E (Compresión y Edición). Nuestro departamento está muy acreditado para llevar a cabo el trabajo de replicación asociado con Blue Harvest debido a que hemos mantenido fuertes lazos con FOX en el lado de C&E. FOX quiere que las versiones internacionales sean comprimidas y creadas aquí basándose en su relación con nosotros y nuestra experiencia en lanzamientos internacionales. La capacidad en C&E de PDSC ha influido para que realicemos la replicación.

Hemos creado un equipo de proyecto que será responsable de la coordinación global y nuestra reunión de arranque de proyecto tuvo lugar ayer por la tarde. He adjuntado una lista de estos miembros y sus papeles para que todos sepamos lo que tenemos que hacer.

Muchos de vosotros estaréis también involucrados en el proyecto y va a requerir un alto grado de dedicación por parte de todos el conseguir completarlo con éxito. No puedo recalcar lo suficiente lo importante que es la comunicación y el seguimiento, particularmente ahora que hemos designado personas puntuales en cada área. Esto podría de hecho operar en nuestra contra si asumimos que ellos tienen cubiertas las bases para nosotros. Ahora requeriremos más comunicación, no menos. Mantened a vuestro jefe de proyecto informado como haríais en cualquier proyecto Y mantened también al día a la persona asignada a vuestro grupo sobre acontecimientos, problemas, quejas, etc que encontréis en vuestros proyectos.

Nuestra meta no es sólo entregar con éxito este proyecto... debemos lograr superar las expectativas del Señor Lucas. Requerirá mucho esfuerzo y dedicación el conseguirlo pero también podemos divertirnos mucho haciéndolo. Estad atentos a Lester y su cámara errante que estará recopilando metraje que se usará en futuros anuncios comerciales.

Vuestra cooperación, dedicación y esfuerzos requeridos para conseguir este objetivo son altamente apreciados. Oh... ¿Cuál es el título en cuestión? ¡Venid a vernos a Faniel o a mi para más detalles si es que aún lo habéis oido!

Enviado por: LadyMon
Traducción: Keyan Sark and the INR xenology corps.